[Dan Stoneking]: Falarei com você em breve, Rick. Ok, adeus. Bem, agora estamos apenas esperando pelo Tim. Isso é tudo? Ou ele disse que estava vindo, Tim?
[Ron Baker]: Não creio que Tim estivesse aqui esta noite.
[Dan Stoneking]: Oh, OK. Tudo bem. Vamos indo. E você não ouviu nada, Carmela. Ele não respondeu a você de forma alguma, quer tenha respondido ou não. OK. Tudo bem. Bem, Dan deveria saber. Então você acha que não vou entrar, então é melhor começarmos a reunião. Então Carmela, Secretária, observe que a reunião agora começa às 430 horas do dia 29 de março de 2023. Eu tenho isso. Dito isto, vou perguntar, bem, sei que normalmente não o fazemos. Deus abençoe a América. Diremos que não deveríamos começar a dizer: Oh, Deus abençoe a América. Não conheço meu país. Então faça alguma coisa. Tudo bem, Ronnie, então por que você não quer passar por alguma coisa? Com licença, com licença. Vamos aprovar a ata da última reunião do dia 22 de fevereiro, seja qual for o dia. Então faço uma moção que aprovamos. Alguém tem alguma dúvida ou algo a dizer sobre a ata da última reunião?
[SPEAKER_02]: No.
[Dan Stoneking]: Bem, com isso dito, então eu concordo. Todos aqueles a favor? Sim. Sim, sim, sim. Ok, ótimo. Aí dizemos que a ata foi aprovada. Agora, com isso dito, vamos passar para as reduções ou compromissos ou qualquer outra coisa que Ronnie queira seguir em frente. Hum, eu não fiz os commits e outras coisas porque estamos fazendo isso no zoom, podemos fazer na próxima vez. Sim. Então, vamos transferir os compromissos para a próxima reunião para que possamos obter assinaturas. Então, quero dizer, no que diz respeito à contratação, você pode preencher a posição técnica como fez no passado. Não é necessário assinar fisicamente nada. Você pode assinar por mim, Rick e Mark. Nós não nos importamos. Eu farei isso de agora em diante. Sim. Não, você entende o que quero dizer? De qualquer forma, é isso que estamos fazendo, mas realmente não importa quando estamos lá, vocês os trazem, é claro, mas em qualquer outro momento como este, é claro, estou bem, pessoal?
[SPEAKER_02]: Quero dizer, no painel, você sabe, sim, não fazemos, desde que o compromisso seja escandalosamente, uh, quantidade. Acho que não tem nada de maluco, né?
[Dan Stoneking]: Mark, uma vez discutido, dizemos sim, aprovamos o que quer que seja. Aí ele disse, fique à vontade para assinar nosso rosto. Isso é tudo. Ele não fará isso sem nossa permissão. Ah, vá em frente. Ronnie, vamos passar para as reduções ou o que quer que você tenha. Só temos esse apelo, 1725, que é Rua Ashland, 5A. Bom. Eles estão na linha? Nós somos o que?
[Adam Hurtubise]: Eles estão na linha? Eu tenho alguém aqui. Acesso do governo ao MCM. Não tenho ideia de quem ele é.
[Dan Stoneking]: O que você disse foi a gravação do.
[Ron Baker]: Sim, essa é a gravação.
[Dan Stoneking]: Então, você os convidou, você os convidou para vir? Ei? Camilla, você convidou o pessoal de Ashland para vir? Eu te contei sobre isso. Vejo que um iPhone teria o seu. Escutem pessoal, vejo algo na lista de participantes. Vejo Dominic, vejo Carmela, Dan Stone King, depois vejo iPhone, Dan Baker, Rick Orlando e MC Governor. Então o iPhone deve ser essa pessoa.
[SPEAKER_02]: Não, sou eu.
[Dan Stoneking]: Ah, é você.
[SPEAKER_02]: Estou no meu celular. Estou na frente do hospital.
[Dan Stoneking]: Exatamente. Desculpe. Acabei de me lembrar disso. Sim. Então acho que não temos o cara.
[Adam Hurtubise]: Ah, eu não tinha ideia.
[Dan Stoneking]: Foi disso que se tratou toda esta reunião.
[SPEAKER_02]: A direita não falou com a esquerda. Tudo bem. Isso acontece. Não é grande coisa.
[Dan Stoneking]: E agora? E agora?
[Adam Hurtubise]: Quero dizer, nós temos... Você tem o e-mail, Ron.
[Dan Stoneking]: Não convido pessoas para reuniões, Camilla.
[Ron Baker]: O motivo pelo qual eles quiseram reagendar foi porque não foram convidados da última vez. Eles foram convidados talvez algumas horas antes da reunião.
[Dan Stoneking]: BOM.
[Ron Baker]: Então eles vieram para cá porque queriam falar sobre seu desânimo.
[Dan Stoneking]: Sim.
[Ron Baker]: Mas eles não foram convidados.
[Dan Stoneking]: Eles sabiam que a reunião de hoje era a reunião de hoje ou não? Quero dizer, eles foram notificados?
[Ron Baker]: Eu não faço ideia. Eu não os convido.
[Dan Stoneking]: Carmela, você foi avisada de alguma forma? Ah, garoto.
[Adam Hurtubise]: Eu não tinha informações sobre eles.
[SPEAKER_02]: O que posso fazer? Posso fazer uma pergunta? Senhor presidente? Sim. O que? Ouça, nunca tivemos problemas com ninguém. Bem, acho que alguém acabou de dizer que não convidamos você para perguntar quando ouvi isso pela primeira vez. Mas qual é o procedimento? Quem convida quando há uma redução envolvida? Bem. Mas você precisava ter as informações para enviar como o email dele e tudo mais? Sim. Oh, OK. Bem, Ron forneceu ou não?
[Ron Baker]: Carmela, não quero falar fora de hora aqui, mas Carmela, você deve ter os dados deles porque os contatou da última vez. A última vez que os contataram foi em cima da hora.
[Adam Hurtubise]: Não sei. Terei que ligar para eles amanhã.
[SPEAKER_02]: Sim, vamos seguir o procedimento que temos feito nos últimos quatro anos. Temos Zoom há quase dois. Nunca tivemos um problema. Isso é estranho. Não é grande coisa. Vamos colocá-los dentro.
[Dan Stoneking]: Você sabe o que podemos fazer? O que podemos fazer é programar alguma coisa. Normalmente, realizamos nossas reuniões no meio do mês ou na terceira semana do mês. Talvez, talvez, talvez, talvez para abril a gente aumente. Deixa eu dar uma olhada aqui e ver o que Talvez possamos conversar sobre isso agora, em vez de perder tempo mais tarde. Não podemos fazer no dia 12 porque há reunião do comitê da biblioteca, mas no dia 5 poderá estar disponível. Poderá estar disponível no dia 19. Então eu não sei. Quer dizer, estou de volta na sexta, então estarei disponível para o dia 5. Mas isso é um pouco próximo, né?
[Ron Baker]: Não acho que agende essas reuniões, mas acho que provavelmente é sensato entrar em contato com essas pessoas e perguntar sua disponibilidade só porque sim.
[Dan Stoneking]: Bom. As reuniões são marcadas e aí você avisa no espaço que estou falando que é justo, se fizermos, digamos, dia 19. Você sabe, isso está mais perto. Em vez de dia 27, 26, no final do mês, como normalmente fariam, seria tempo suficiente para eles planejarem, sabe, vir para o estaleiro no dia 19, eu acho. Não sei. O que vocês acham, pessoal?
[SPEAKER_02]: Vou olhar minha agenda, mas vou abrir espaço para acomodar.
[Dan Stoneking]: Digo 5 ou 19, mas 5 é um pouco próximo. Quero dizer, você sabe, falta apenas uma semana. Sim, é na próxima quarta-feira. Você tem tempo para lembrar dessas coisas? Talvez esteja muito perto para dizer, certo?
[SPEAKER_02]: Então, talvez... vamos ver se eles estarão disponíveis no dia 19, mas envie um email aos comissários e a todos os outros e veja como fica para todos. E então você pode ir e convidar a festa.
[Dan Stoneking]: OK, tudo bem. Não quero parecer assim, mas as coisas não funcionam assim. A comissão é quem marca a reunião e aí quem quiser vir falar tem que arrumar um horário para vir falar.
[SPEAKER_02]: Bom. Mas o que estou dizendo é que não estarei em casa para contar no dia 19. Estou disponível neste momento. Você tem que começar a falar, você sabe, assim que estabelecermos que temos comissários disponíveis e todas as pessoas que estarão lá. Bem.
[Dan Stoneking]: Nos próximos dias poderemos resolvê-lo. Fale comigo amanhã, talvez quando você chegar em casa e, uh, Rick Orlando, você entende o que quero dizer? E esse é meu aniversário, a propósito. Então não vou sair.
[SPEAKER_02]: Feliz aniversário.
[Dan Stoneking]: Como é isso? Então, vamos apontar para o dia 19, se pudermos. Suponho que seus comissários consigam fazer isso. E então continuaremos a partir daí. Bem.
[Adam Hurtubise]: O que você disse? 19 de abril?
[Dan Stoneking]: 19 de abril.
[Adam Hurtubise]: Quer dizer, não vou conseguir.
[Dan Stoneking]: Você não pode fazer isso? Desculpe.
[Adam Hurtubise]: A menos que você chegue a 430. Temos isso em 430. Tenho um encontro marcado com meu pai, mas irei comparecer. Eu vou conseguir. 19 de abril?
[Dan Stoneking]: Sim, a chuva está às 430, certo, certo.
[SPEAKER_02]: Espero que Dave Fox consiga fazer isso. Eu gostaria de ouvir algumas coisas preliminares.
[Richard Orlando]: Sim.
[SPEAKER_02]: Sim.
[Richard Orlando]: Estou bem para o dia 19.
[Adam Hurtubise]: Estamos fazendo um Zoom ou pessoalmente?
[Dan Stoneking]: Não, estaremos no pátio. Bem, quero dizer, o Zoom pode estar disponível para qualquer pessoa, você sabe, sejamos realistas. Eu sei, mas a gente pede e assim por diante vai ficar no quintal. Então no zoom, o que quer que a gente monte no final com a TV, tipo a gente monta um zoom no jardim, ou você não sabe como fazer.
[Adam Hurtubise]: Não pode. Bem, Jimmy, mas não temos o equipamento como costumávamos.
[Dan Stoneking]: Ronnie, você sabe, chegar mais perto do jardim? Sim, claro. Fora. Sim. Então Ronnie pode configurar isso. Não se preocupe com isso.
[Adam Hurtubise]: Saia sempre que puder contar a essas pessoas, ou compareça pessoalmente ou possa abordá-las.
[SPEAKER_01]: Correto.
[Dan Stoneking]: Sim, tudo bem. Sim claro. Quero dizer, eu gostaria de ter sabido disso antes, que eles não viriam. Agora poderíamos dizer: Ei, se você quiser aumentar o zoom, podemos apenas clicar no zoom e podemos, você sabe, posso tentar ligar para eles agora? Não sei. Ele quer julgar os comissários.
[SPEAKER_02]: Não, não me importa se eles estão dispostos a saltar em grande número por eles.
[Adam Hurtubise]: Sim, isso é tudo. Eu tenho um número de telefone.
[Dan Stoneking]: Espere. Gmail. Certo, acabei de enviar o e-mail que eles enviaram ao prefeito. Não, mas você tem o número de telefone do cara. Acabei de te enviar um email com o email dele. Ok, ele disse algo ao prefeito sobre como eles estavam decepcionados com tudo. Não, o que quero dizer é que você tem um número de telefone, não um e-mail. Sim, tenho os dois.
[Adam Hurtubise]: Não tenho, mas posso pedir o e-mail e depois.
[Richard Orlando]: Ron acabou de enviar para você, Carmela. Então, se eles quiserem participar agora, envie um e-mail usando o e-mail que Ron lhe enviou com o link do Zoom e podemos continuar.
[Adam Hurtubise]: Tudo bem. Como posso diminuir isso para caber? Não pode. Espere. Para Cristina. Sim.
[Unidentified]: Coloque, coloque, nossas coisas, o, o, e isso estava lá. Hum, e isso,
[Frances Mitchell]: Pausa. A gravação parou. Gravação em andamento.
[Dan Stoneking]: Ok, fantástico, fantástico. Vou fazer zoom com ela. Ouça, Michael, Michael, sinto muito. Estou presidindo a Comissão 102 no Zoom agora. Então falo com você um pouco mais tarde, ok?
[Adam Hurtubise]: Ok, adeus.
[Dan Stoneking]: Ok, adeus. Desculpe. Sinto muito. Eu me sinto tão mal com isso. Eu realmente acredito nisso. Eu não sei o que fazer sobre isso.
[SPEAKER_02]: Bem, é a primeira vez. Você sempre tem que ter um furo, certo?
[Dan Stoneking]: Não, mas esta é a segunda vez. Não é apenas a primeira vez.
[SPEAKER_02]: Bem, com eles, sim. Mas esta é a primeira vez que tivemos esse tipo de confusão.
[Adam Hurtubise]: Você sabia? Sim, porque preciso ligar para essas pessoas, receber um e-mail e convidá-las para o Zoom.
[Dan Stoneking]: Só para discutir outra coisa enquanto esperamos. Quer falar sobre outra coisa, Tomlin?
[Adam Hurtubise]: Sim, por um minuto. Eu quero voltar. Pessoal, quero ver vocês em um minuto.
[Dan Stoneking]: O que aconteceu?
[Adam Hurtubise]: Espere, já volto.
[SPEAKER_02]: Ela disse que precisa de um minuto.
[Adam Hurtubise]: Bem. O que você tem, Rony?
[Dan Stoneking]: Bem, a água, quero dizer, a Medford Housing me enviou 28 reduções. Eu nem os abri ainda. Estou tentando concluir um ciclo de faturamento. Falei com Judy Johnson sobre isso, Eles estão tentando obter reduções para verificações atrasadas. O que eles fazem é pegar todos os seus cheques, todas as suas contas, agrupá-los e pagar todas as suas contas com um único cheque. E a matemática não funcionou. Então Judy Johnson, a tesoureira, disse que quando os cálculos não funcionam, ela não consegue escolher em quais contas aplicar o dinheiro e devolve o cheque. E como o cheque foi devolvido, foram cobradas multas por atraso. Além disso, sem mencionar que eles estão realmente solicitando que os saldos vencidos sejam, diminuído. Então espere. Estão perguntando o que tem a ver com os saldos além de alguns saldos e os juros porque o cheque foi devolvido. Então eles não pagaram em dia. Tentaram pagar em dia, mas a prefeitura devolveu o cheque porque os cálculos não funcionaram. Eles não podem descontar um cheque que não corresponda. Bom. Ronnie, quando você diz que deveríamos considerar a redução de qualquer taxa de juros associada por causa da confusão de tudo isso, mas não o dinheiro real, não estamos reduzindo o dinheiro no cheque. Uma coisa é que poderíamos derrubar a questão dos interesses, mas não, não é o que todos decidem. Bom. Mas a outra coisa é que não vamos reduzir o saldo devedor porque eles provavelmente pagam o suficiente. Não sei. Bom, bom, bom. Quando você os resolver, faremos isso na próxima reunião, eu acho. Não sei mais o que dizer. Não tenho nenhum problema como presidente em aconselhar isso. Sim, claro que sim, diminuímos o interesse no passado por vários motivos. Mas acho que talvez, quero dizer, Judy disse para não desistir. Bem, se a cidade tem algo a ver com isso e eles estavam errados, por que não? Quero dizer, isso é algo que temos que considerar. Sim.
[Adam Hurtubise]: Muito bem, Domingos.
[Dan Stoneking]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Acabei de falar ao telefone com ele. Uau, esta noite não foi boa para mim. Bem, quero dizer, 19 de abril não é bom para mim. Bem, você sabe que temos que trabalhar em alguns encontros e eu disse a eles que ligaria para eles amanhã.
[Dan Stoneking]: Carmela, ouça, isso não funciona assim. Você sabe, as datas têm que funcionar para a cidade, não para a petição. Eu sei, eu disse que normalmente temos... Você disse uma reunião, você disse uma reunião. Você sabe, se você não conseguir, boa sorte. Quer dizer, não sei o que isso poderia fazer. Quer dizer, não é assim, não podemos agendar nossas reuniões em torno de quem pode e quem não pode, sabe, na cidade.
[Adam Hurtubise]: Bem, eu me desculpei. Ele disse que eu não poderia ir hoje à noite porque estou trabalhando. Então, você sabe, perguntei a ele sobre 19 de abril. Ele disse que não, não é bom. Vejo você em maio.
[SPEAKER_02]: Vejo você em maio. Sim, exatamente.
[Dan Stoneking]: Temos que dar-lhe datas. Em maio. Em maio. Espere. Deixe-me apenas olhar para maio. Maio provavelmente pode ser dia 17. Só para esperar.
[SPEAKER_02]: Quero dizer, Dominic, eu seria o único que teria que voltar para casa em algum momento esta noite e lhe dar um calendário, menos você.
[Dan Stoneking]: Vamos pelo menos dar uma olhada em 10 de maio no início do mês. Isso não é bom. Então, dia 21, possivelmente dia 17, você sabe, e esse é outro dia da Fox One.
[SPEAKER_02]: Definitivamente precisaremos deles em maio, junho e julho.
[Dan Stoneking]: Exatamente. Então, no dia 19, avançaremos com o dia 19 para nós. Bem. E então vamos olhar para o dia 17, um pouco no início do mês, em vez da terceira semana, você sabe, digamos, ok.
[SPEAKER_02]: E Dominic, podemos sair ainda em junho e marcar uma data para junho para que todos tenham tempo de reorganizar os horários? Por que não escolhemos uma data em junho agora também? Jogue-os lá fora.
[Dan Stoneking]: Isso é um pouco exagerado.
[SPEAKER_02]: Essa será, você sabe, a última reunião antes do Ah, não sei quanto tempo Ron precisa para implementar as novas tarifas de água. Ron, quanto tempo você precisa depois, antes de 1º de julho?
[Dan Stoneking]: Eu não faço isso. Dave faz isso.
[SPEAKER_02]: Oh, não, não, quero dizer, implementá-los perante o público.
[Dan Stoneking]: Ah, geralmente aparece na fatura de 1º de agosto.
[SPEAKER_02]: Ok, temos tempo.
[Dan Stoneking]: Sim, parece que será dia 14 ou 21. Quero dizer, você sabe, não importa, mas é isso. Na estrada, em maio. Então vamos, vamos, vamos.
[SPEAKER_02]: Não, não, não, não. Dominic, repita isso. Em que mês foram essas duas datas?
[Dan Stoneking]: Ah, junho. Acho que junho pode ser dia 14 ou 21.
[SPEAKER_02]: Oh, OK. Bem, jogue-os lá.
[Dan Stoneking]: Que diabos. Então, qualquer junho. Kamela, você está gravando isso? Sim, estou ouvindo você. Estou escrevendo. Ok, então junho pode ser dia 14 ou 21. Nós descobriremos isso mais tarde. Maio, estamos olhando para o dia 17. E março, já falamos que será dia 19. Desculpe, 19 de abril. Então vamos chutar esses três. E quando chegar em casa, certifique-se de poder fazer essas marcas e então estaremos prontos. Sim, vou te dizer quais. Está tudo bem, está tudo bem.
[Adam Hurtubise]: Estes são os que vou dar ao Sr. Bernier.
[Dan Stoneking]: Sim, bem, o único homem é junho, os outros de 19 de abril até maio e junho. Bem.
[Adam Hurtubise]: E espero que você consiga se ouvir, e se trabalhar até quarta, repito, quarta à noite?
[Dan Stoneking]: Não sei se ele vai trabalhar na quarta à noite, quem vai trabalhar na quarta à noite. Ele é o quê? Eu não entendo o que você está dizendo.
[Adam Hurtubise]: O cavalheiro que deseja comparecer à reunião nas noites de quarta-feira.
[Dan Stoneking]: Bem, ei, ouça, esse é o seu problema. O que você quer? Envie outra pessoa da sua família. Não sei. Isso não é algo com que devemos nos preocupar. Sinto muito. Não quero ser crítico aqui, mas ei, é o que é. É quando temos reuniões mensais. Então não vamos ter ao meio-dia porque alguém trabalha à noite. Desculpe. Então é isso. Então você pode enviar outra pessoa da família ou alguém que saiba o que você precisa dizer ou se oponha ao que você deseja se opor. Isso é o que a maioria das pessoas faz. Eles não conseguem alcançá-lo. Eles enviam outra pessoa. Cabe a ele decidir quem deseja enviar. Comissários, o que acham?
[SPEAKER_01]: Concordo com você. Concordo com você, doutor. Concordo.
[Dan Stoneking]: Estou bem. Não, quero dizer, não sei. Não quero criar problemas.
[SPEAKER_01]: Não, está tudo bem. Vamos em frente.
[Dan Stoneking]: Quero dizer, você não está em comissão, mas o fato é que é isso que fazemos. Temos reuniões mensais. Podemos ficar aqui e ali na quarta-feira, mas é isso.
[SPEAKER_01]: Sim.
[Dan Stoneking]: OK. Tudo bem. Essas são as datas. E, esperançosamente, se você não puder comparecer, terá que enviar outra pessoa para falar em seu nome. Tudo bem. Então Ronnie, o que mais temos agora que não temos isso? Eu não tenho mais nada. Bem. Então, Dan, você sabe? Você queria chamar nossa atenção para algo em termos de, você sabe, tanto faz?
[Ron Baker]: Não, quero dizer, Tim e eu chamamos sua atenção para o que consideramos bastante urgente e não sei qual é a sua opinião. você sabe ou sua opinião sobre quais deveriam ser as taxas ou obviamente ainda não sabemos porque não temos nenhuma informação, só estou dizendo uh, você sabe, só sei com certeza, sem ver nada na minha frente, que as taxas precisam subir, não há dúvida sobre isso, então não tenho dúvidas, você vai dominar, vai resolver isso ou posso falar?
[SPEAKER_02]: Eu ia dizer algo quando essas taxas fossem aplicadas nas cidades vizinhas. Quero dizer, há muitas incógnitas aí. Não sabemos qual é a base comercial deles. Não sabemos qual é o seu orçamento para o departamento de água e esgoto. Certamente poderíamos consultar o MWRA porque é um registro público. Mas uma coisa, algumas coisas, há duas administrações que foram para o poço, para o fundo empresarial, para que não tivéssemos que tomar aumentos de preços. Então estamos bem atrás da bola oito. Hum, o problema de toda essa discussão é que achei que o presidente foi bem claro. Se você está buscando X milhões de dólares para começar a implementar o programa de ruas com a mudança da linha de água, isso é algo que deve ser levado ao conhecimento do prefeito. Você tem que incluir isso no orçamento. Tem que ser incluído no orçamento geral de água e esgoto. Se nos derem um orçamento de 6 ou 7 milhões de dólares a mais do que no ano anterior, nós o aceitamos. Não é algo assim, somos uma autonomia de equilíbrio zero, uma autonomia de soma zero. É isso que temos que fazer. Esse é o nosso trabalho. Não é para ganhar dinheiro ou perder dinheiro. Portanto, não temos problema em adicionar US$ 10 milhões ao orçamento geral, se for isso que recebermos do Departamento de Água e Esgoto. Na verdade, é aí que você deve começar. E realmente é a aprovação do orçamento geral pela Câmara Municipal, porque só podem cortá-lo. Eles não podem adicionar mais nada. Então, se você não acha que o grande orçamento global com água e terra aumentará para US$ 10 milhões, quero dizer, se for uma justificativa, você poderia aprová-lo. Talvez não. Mas tem que chegar até nós. deles.
[Ron Baker]: Sim, como falamos no último encontro, é exatamente esse o caminho que vamos trilhar. A única razão pela qual estamos informando sobre isso é para mantê-lo ciente de quais são nossos pensamentos. Queríamos ter uma boa comunicação entre eles para que se alguém viesse até você e dissesse, se o conselho viesse até você e dissesse: olha quanto eles precisam arrecadar. Você está ciente desta situação. Você entende por que propomos um orçamento dessa natureza. Sentamos com o prefeito.
[SPEAKER_02]: Deixe-me dizer isso. Nunca podemos contestar o que eles nos dão. Não podemos dizer que não o aceitamos. Orçamos as tarifas de água com base no que o MWRA nos dá e no que o Departamento de Água e Esgoto nos dá. Se no ano passado foi um total de, e estou dizendo, não sei quanto foi, 32 milhões e isso, tanto faz, e chega a 50 milhões, vamos fixar as taxas em 50 milhões.
[Ron Baker]: Ok, mas deixe-me perguntar uma coisa, ok? Então, se eles disserem que as taxas são essas, seja lá o que for, e você disser: Não, não são taxas.
[SPEAKER_02]: Não, não são taxas. É o valor em dólares. Mark, Mark... Seja qual for o caso, ok?
[Ron Baker]: Eu não sei os detalhes, não é? Eu não sei os detalhes. Só estou dizendo, se eles disserem aqui, E qual foi o meu argumento: não diga, ok, bem, não queremos que as taxas subam tanto. Vejamos os lucros retidos. Esse foi meu principal argumento na última reunião. E isso também foi algo sobre o qual Dave Fox falou. Dave Fox disse que nunca recomendaria o uso de lucros retidos porque você não poderá sustentá-los se fizer isso. Esse foi o meu argumento na última reunião. Então você certamente tem uma palavra a dizer sobre as taxas. Porque alguém nesta reunião aprovou o uso de lucros retidos. Estou errado? Espere, espere.
[SPEAKER_02]: O prefeito que vai na Câmara pedindo para entrar no empreendimento, e aí eles nos dão o desconto. Desculpe, domingo.
[Dan Stoneking]: Espere, espere, espere. Ninguém precisa ficar com raiva aqui. Estamos apenas tendo uma discussão.
[SPEAKER_02]: Não, não, não, não estou nem um pouco bravo. Só estou dizendo.
[Dan Stoneking]: Dan, como salientámos da última vez e como salientou a Senhora Comissária Tonella, somos um organismo autónomo. Infelizmente, não temos controle sobre o orçamento. A única coisa que fizemos, não todos os anos, mas às vezes, é recomendar aos prefeitos, aos vários prefeitos que tivemos no passado, que transfiram US$ 500 mil, US$ 600 mil, US$ 700 mil de lucros retidos para o orçamento para que talvez não aumente 15%. Só sobe talvez 6% ou 7% em um determinado ano. As taxas sempre subirão. Quero dizer, sejamos realistas. Sim, nós sabemos. Eu, mas entendo, entendo sua, sua, sua perspectiva e seu argumento. Ou seja, que tem dinheiro no retorno é de aproximadamente 8 milhões Ronnie, qual foi a última vez que tivemos um Ronnie mais ou menos silenciado, você está silenciado. Não sei, não sei o número. Está em constante mudança. Sim, são cerca de sete e meia para as oito, mas a questão é que, mesmo no momento em que pedimos ao prefeito e ao ex-prefeito para trocar alguns dólares, você sabe, considere o orçamento, ninguém está disposto a ler isso, aquilo, aquele dinheiro, Dan. E é por isso que nunca pedimos, ah, ouça, coloque US$ 2 milhões aí. Não, não, não. Portanto, não aumentamos as taxas. Nunca fizemos isso. Não queremos aumentar as taxas. É por isso que sempre pedimos um pouquinho. E tenha cuidado, não podemos dizer a eles para nos dar isso. É o prefeito quem deve recomendá-lo ao conselho, e o conselho aprova. Assim que o fizerem, ouça, essa é a cidade. Esse é o seu trabalho.
[Ron Baker]: Então usamos isso para taxas. Então Tim e eu fomos até você e pedimos que não fizesse isso, que não recomendasse. Você entende? Não estou dizendo... Sim, estou. Tudo o que estamos tentando fazer é reunir vocês para entender nossa posição em relação aos serviços públicos em Medford. Sim. Se continuarmos, isto é um facto, não um disparate arbitrário que acabou de me ocorrer. Se continuarmos no nosso caminho agora ao ritmo em que estamos a substituir as linhas de água e ao ritmo em que estamos a substituir as redes principais, não haverá sistema de água dentro de 50 anos. Não fornecerá água em Medford. É um fato. Jackson, Mississippi, é um excelente exemplo. Jackson, Mississippi, não fornece água há cinco anos porque teve uma situação catastrófica num inverno, 82 adutoras quebraram e eles não se recuperaram. Eles têm fornecido água engarrafada para cada um de seus residentes. É por isso que sou tão apaixonado, porque não quero que estejamos nesta situação.
[Dan Stoneking]: E eu agradeço. Dan, deixe-me dizer uma coisa. Digamos que você tenha sete milhões e meio ou oito milhões de dólares. E geralmente isso é tudo, você sabe, o que sai de lá em um determinado ano, três, quatro, 500.000, eu acho, substituído pela coleção de valores duais anteriores de Ronnie e assim por diante. O que você vai fazer com esses sete ou oito milhões de dólares?
[Ron Baker]: Não farei nada com esses sete ou oito milhões de dólares, porque não significa nada para mim. Com sete ou oito milhões de dólares eu conseguirei Três milhas de gasoduto. O que eu quero fazer é ter um plano para o futuro. Então provavelmente pegaríamos 3 milhões para aumentar a nossa capacidade de aumentar o nosso quadro, aumentar a nossa equipe, deixaríamos um valor muito grande em lucros retidos, quatro ou 5 milhões, porque é isso que deveria estar ali. Bom. E então, na minha opinião, aumentaríamos também as taxas para poder pagar esse aumento de pessoal. Veja o que acontece no futuro. E sinto que, como Dave Fox mencionou, deveríamos ter um plano de 10 anos. Deveríamos ter um período de 10 anos qual deveria ser a taxa por 10 anos. Assim sabemos para onde estamos indo.
[Dan Stoneking]: Como eu disse, não é só uma questão de taxas. Por outro lado, é uma questão fiscal, porque assim como as estradas e tudo mais, você tem que pagar. Não há taxas para consertar estradas. Está do lado tributário. Portanto, há um limite para o que você pode cobrar por isso, seja eletricidade. Não tenho ideia de por que não tenho voz.
[SPEAKER_02]: Eu consegui. Não faço ideia.
[Dan Stoneking]: aumentará se quiserem ser reeleitos. Essa é apenas uma realidade que existe, Dan. E não cabe a nós dizer-lhes o que fazer. Cabe a eles o que decidirem fazer a respeito. Só podemos definir o ritmo com base no que a cidade nos proporciona. Eles têm que fazer qualquer rastreamento que exista, você sabe, qualquer rastreamento que obtenham disso. Não depende de nós. Muito obrigado. Nós entendemos sua paixão e você está certo. A cidade deveria ter feito muito mais todos esses anos e isso não aconteceu.
[Ron Baker]: Isso é exatamente certo.
[Dan Stoneking]: Oh yes, oh yes. Ouça, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei.
[Ron Baker]: Em média, Medford substituiu oitocentos metros de tubulação por ano. Você não pode segurar assim.
[Dan Stoneking]: Temos que começar a trabalhar um pouco mais no uso da água, etc., etc., etc. E enquanto você fala com eles sobre, você sabe, o que você sabe, orçamentar e colocar pessoas na cidade, na própria cidade. Eles deveriam pagar pelo seu uso, como qualquer outra coisa que usem como utilidade. E esses US$ 500 mil, se Ronnie souber, estão no orçamento, não teríamos que pedir o dinheiro que eles não estão pagando, porque, para começar, é o dinheiro que pertence a esse orçamento. Como não pagam, estão a criar um défice. E você sabe o que? É ilegal criar um défice. Nós, como Comissão, não temos o direito de criar défices. Não podemos dizer que o orçamento que você nos propõe como autoridade legal, digamos, Sim, você está propondo US$ 28 milhões. Você sabia? Para o inferno com isso. Vamos fixar as taxas com base em 26 milhões de dólares. Isso é ilegal para nós. Pois cabe a nós colocar mais dinheiro em qualquer orçamento que você propor. A única coisa que podemos fazer é definir as taxas com base no que você nos fornece.
[Ron Baker]: E estamos investigando muitas áreas diferentes, bem como contas municipais inadimplentes. Bom. Outra coisa que estamos atacando agressivamente é a água não faturada. Neste momento encontrei uma lista de 173 de descarregadores encontrados nessas linhas de esgoto. Se um deles estiver no caminho, isso representa 10% da sua água não contável ali mesmo.
[Dan Stoneking]: Eu sei, eu sei.
[Ron Baker]: Então vamos fazer isso. E você precisa de um mapa. Eu entendo. Todos nós entendemos isso. E vamos inspecionar visualmente cada um deles. Quero dizer, seremos muito agressivos com isso.
[Dan Stoneking]: Então, por uma questão de história, cerca de oito anos atrás, acho que foi, sete ou oito anos atrás, lá em cima, Ronnie lembra, eu sei, lá em cima na Fulton Street, havia uma das linhas que vazava um milhão de galões por dia, um milhão de galões, não me lembro o que era. E assim continuou por nove meses e assim por diante. E foi isso que nos patrocinou como comissão para recomendar à cidade que estabelecêssemos o vazamento de água que Ronnie conhece. Eles aprovaram um orçamento de US$ 850 mil ou US$ 900 mil e nunca o executaram. Eles nunca estabeleceram o sistema de detecção de vazamentos na cidade de Metro para economizar dinheiro da cidade. E isso é uma loucura. É o suficiente para nos deixar loucos.
[Ron Baker]: Quero dizer, neste momento, do jeito que as coisas estão, há 560 milhões de galões de água. Não temos ideia de onde isso vem. Exatamente.
[Dan Stoneking]: Eu encerro meu caso.
[Ron Baker]: Eu encerro meu caso. E não são vazamentos de água. Quer dizer, começamos a calcular vazamentos de água. O vazamento de água é de 0,5. Os vazamentos de água são de cerca de 500.000 galões por ano. Isso não é nada. Isso é uma gota no oceano. O corpo de bombeiros provavelmente gasta US$ 17 milhões por ano. Isso não é nada. Isso é uma gota no oceano. Precisamos descobrir.
[Dan Stoneking]: Se eles conseguirem identificar os desaparecidos, isso seria ótimo. Orçamento, cidade, para tudo.
[Ron Baker]: Então, boa sorte. Tenho grandes esperanças de que um desses atiradores esteja ligado. E vamos inspecionar cada um deles. Se algum deles estiver ligado, iremos desligá-lo com um plano para desconectá-lo.
[Dan Stoneking]: Tudo bem. Então Ron, temos mais alguma coisa do seu lado? Dan, mais alguma coisa que você queira nos contar?
[Ron Baker]: Não, eu não tenho nada.
[Dan Stoneking]: Ok, onde está? Onde está? Ah, Carmela, só conseguimos ver o topo da sua cabeça. Aí está, querido. Olha, dito isso, aprovamos a ata da última reunião. Tivemos uma boa discussão sobre as próximas taxas e como lidar com esse processo. Ron, você sabe, espero que nós e Carmela nos certifiquemos de bater naquele cavalheiro, seja qual for o nome dele.
[Adam Hurtubise]: Eu conversei com ele. Ele não teria sobrevivido esta noite.
[Dan Stoneking]: Ok, esqueça esta noite, obviamente, nós sabemos disso.
[Adam Hurtubise]: 19 de abril não vai dar certo, então vou dar maio ou junho.
[Dan Stoneking]: Sim, e sempre será quarta-feira, então cabe a ele ou a qualquer um representá-lo. Eu tenho alguns meses. Para enviar para outra pessoa com notas ou o que quer que queira contestar. Bem? Tudo bem. E então certifique-se de convidá-los com bastante antecedência, com semanas de antecedência, assim que forem convidados.
[Adam Hurtubise]: Les dije que los llamaría mañana.
[Dan Stoneking]: Bem. OK, Dan, obrigado, comissário. Eu não sei o que aconteceu.
[Adam Hurtubise]: Vou te mandar uma cópia da gravação e Tim, você quer uma?
[Dan Stoneking]: Diga isso? O quê?
[Adam Hurtubise]: E.
[Ron Baker]: Sim, por favor, se puder.
[Dan Stoneking]: Bem, senhora secretária, presumo que a partir das 17h20. m., a reunião foi encerrada e a discussão a seguir constará em ata. Você anotou a ata da discussão, não foi? Ok, ótimo. Bem, senhores, senhoras, falaremos com vocês em breve. Tomar cuidado. Obrigado Dan. Obrigado, Rick. Obrigado a todos. Ok, obrigado Rick.
[Adam Hurtubise]: Dan, você poderia copiar a reunião?
[Dan Stoneking]: Obrigado. Contanto que você faça os minutos, claro. Bem obrigado. Deixar. Bye Bye.